16.8 C
Salamanca
sábado, septiembre 26, 2020

How English Changes in Different Countries

Lo más leído

Vuelta a casa

Este domingo dimos por finalizadas las vacaciones gaditanas. Todavía me quedan unos días, pero los pasaremos por aquí, que también nos apetece disfrutar de...

Agenda semanal de partidos

Miércoles 23 de septiembre DUX Internacional de Madrid – Guijuelo, a las 12:30 horas en Villaviciosa de Odón. Triangular: Valladolid B – Atlético de Madrid B...

Las escuelas salmantinas cumplen en el Campeonato de Castilla y León cadete

Este fin de semana se ha celebrado en Baños de Cerrato una nueva edición del Campeonato de Castilla y León de carretera en categoría...

Otra jornada con más de 100 positivos en Salamanca y 1 fallecido más en el Hospital

Primeras horas en Salamanca sin las medidas restrictivas que la Junta impuso a la capital en las últimas tres semanas. La consejera...

Author: Joshua Burns

With roughly 1.5 billion speakers, English is one of the most spoken languages in the world. However, when we hear this, we tend to* think of the majority of people speaking US or UK English. The truth is, with so many people speaking it in so many diverse countries, the influence of local cultures and languages change how the language is spoken.

Some of these changes are so strong the line begins to get blurred* between what is a dialect and what is a whole new language.

India

India has a number of official languages, with Hindi, Tamil and Telugu being among the most common. However, years of British colonisation left a mark on the country and English is still spoken by approximately 86 million people as a second language.

As the majority of Indians don’t speak English as their first language, the influence of their native tongue* is very strong on how they speak English. This has resulted in a number of hybrid languages called Hinglish, Tenglish and Tanglish.

These languages use elements of the original indigenous language, mixed with English, including direct translations, loanwords and adapting certain words. It would also be common for these speakers to change from one language to the other mid sentence. The result is that the languages have taken on a life of their own, and an English speaker from outside India would have great difficulty understanding them.

Scotland

Scotland is different from India in that for the majority of the population, English seems to be their only language. Scottish people are all native English speakers, and, while there are those who speak the ancient celtic Gaelic language called Gàidhlig, there is also another language.

Scots – as the language is known – appears to be very close to Standard English in many ways, however it can be prove difficult to understand for anyone who is not from a Scots-speaking area. The language has been around for hundreds of years, with the most modern version beginning in the 1700’s.

The grammar of Scots is different to Standard English in places, with the word order occasionally changing in sentences like He turnt oot the licht, which would be ‘He turned the light out’ in Standard English. There are also differences to do with articles, plurals and past tenses, among others.

South Africa

South Africa is another country where English has mixed with other languages due to colonisation, immigration and the influence of native languages. The English as spoken in South Africa can be separated into four broad* categories, with the two most common being White South African English and Black South African English. The other two are Indian South African English, which originates from Indian immigrants and and Cape Flats English from a certain area in South Africa.

As you might expect, the characteristics of the languages spoken reflect the difficult racial tensions that have plagued* the country. The White South African English has a few varieties. There is one that is similar to the Received Pronunciation you would find among the upper classes in English, and is often associated with wealth in the country. However, this class of language also encompasses a lower socioeconomic type of dialect and the Afrikaans-influenced English.

Black South African English generally has elements of native African languages in with the English, and is considered quite a new language. In 1953 only indigenous languages were allowed in the schools among the black community. This limited the children’s exposure to Standard English and their dialect developed different patterns of pronunciation and syntax.

When most people hear of English they usually think of the United States, the UK or other common English-speaking countries. However English really is a global language, used by so many people with vastly different cultural and linguistic backgrounds. The way many people speak English can give us a fascinating insight into who they are and their history.


Glossary
Tend to: Usually/generally
Blurred: Out of focus
Tongue: Language
Broad: Wide
Plagued the country: Have had a bad, persistent effect on the country

- Advertisement -

Más Noticias

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Últimas noticias

El Perfumerías Avenida – Campus Promete se retrasa al lunes

El Perfumerías Avenida – Campus Promete tampoco se disputará este domingo. El encuentro ha tenido que retrasarse un día más a causa del positivo...

Hernán Pérez: “Hay que ser sinceros y claros, la actuación no me ha gustado”

Valoración: La actuación, hay que ser sinceros y claros, no me ha gustado. La verdad es que cuando ganas es mucho más fácil de...

Unionistas sufre con el Santa Marta para llegar a la final de la Copa RFEF

Con poco brillo, pero tirando de oficio, Unionistas consiguió clasificarse a la final de la fase regional de la Copa RFEF, donde le espera...

Financiación europea para investigar el cerebro desde la Universidad de Salamanca

Entender el cerebro continúa siendo uno de los grandes desafíos del siglo XXI por la enorme cantidad de aspectos distintos que influyen...

El Salamanca UDS encaja su primera derrota de la pretemporada de penalti

El Salamanca UDS ha disputado en la matinal del sábado su tercer amistoso de la pretemporada ante el filial del Atlético de Madrid. El...

Uso de cookies

De conformidad, tras la entrada en vigor de la Ley 9/2014 General de Telecomunicaciones y su afectación en el artículo 22 de la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico, la presente Página Web recaba cookies de navegación -pequeños archivos que contienen una serie de caracteres que se envían a su explorador desde el servidor de un sitio web-, propias y de terceros, con la finalidad de recabar información de entrada o identificación de usuarios; reproducción y carga de formularios y/o plug-in de contenido; publicitarias; estadísticas; entre otras.

ACEPTAR
Aviso de cookies